Вона знає 4 мови, навчає німецької людей із 7 країн світу, зокрема українців. Її сім’я – чоловік Жан-П’єр та донечка Кіра. В Україні також є родина, яку вона часто відвідує та підтримує з нею зв’язок за допомогою Інтернет-мережі.

– Ім’я мого чоловіка-німця французьке, Жан-П’єром його назвала мама на честь одного з відомих акторів, а дід чоловіка по лінії матері був українцем, його звали Йосип Климко (Клімко), — розповідає Ольга Лібентрітт. – Своїй доньці я підбирала таке ім’я, яке звучало б і українською, і німецькою незмінно.

Ольга — засновниця онлайн-школи німецької мови, сама є автором курсів різних рівнів та паралельно працює бухгалтером у одній із великих соціальних організацій, що надає психологічну та фінансову допомогу громадянам, які того потребують (біженцям, людям, які перебувають у депресивному стані тощо).

Німецьку мову вона почала вивчати для того, щоб потрапити за кордон…

– Після 9 класу я вступила до Іллінецького державного аграрного коледжу, здобувала спеціальність менеджера організації виробництва сільськогосподарської продукції. Цікавість до вивчення мов у мене була завжди, в школі я вивчала англійську, а німецьку почала вчити, коли на третьому курсі у мене з’явилась можливість поїхати до Швейцарії, — пригадує Ольга. — Таку можливість мали всі студенти, тож потрібно було готуватись, бо місць було лише 10.

Екзамени я здала успішно. Потім сама дивувалась, що за 9 місяців мені вдалося без репетитора вивчити іноземну мову. У Швейцарії я була пів року на студентській практиці. Ми працювали, жили в сім’ях. Тоді я добре закріпила свою німецьку.

Повернувшись в Україну, Ольга влаштувалась на роботу бухгалтером на сільськогосподарське підприємство у селі Гунька Немирівського району.

– Мене туди взяли на роботу тому, що я знала німецьку, — розповідає жінка. – Там було два власники — українець і німець, інколи мені доводилось спілкуватись з робочих питань з німцями, але рідко. Працюючи там, я вступила навчатись в Уманський університет. І через рік зрозуміла, що мені потрібно більше. Після того, як я побачила Швейцарію, в Гуньці мені було замало простору для реалізації свого потенціалу.

Дуже хотілось поїхати до Німеччини. Підтримки від батьків у цьому я не мала, вони боялися мене відпускати на чужину…

Уже на той час я пропрацювала три роки, почалась криза, були затримки із заробітною платою. Не було чим платити за навчання, і я вирішила поїхати до Польщі. Мені вдалось знайти роботу, де я заробляла у рази більше, ніж в Україні. Я вирішила, що я повинна там працювати, бо, як кожній молодій дівчині, мені хотілось купувати гарний одяг, подорожувати…

У Польщі одна людина мені сказала, що, проживаючи в будь-якій іншій країні, ти маєш вивчити її мову і обов’язково мати освіту цієї країни. Тоді ти не будеш просто заробітчанином. Будеш жити повноцінним життям… І я зрозуміла, що мені потрібно здобувати польську освіту.

Коли Ольга проживала та навчалась у Польщі, один з її знайомих повідомив про те, що в польсько-німецьку організацію потрібен працівник зі знанням української, німецької і російської мов.

– Я пішла на співбесіду, і мене взяли, — каже Ольга Лібентрітт. – Спочатку було важкувато працювати, як і на будь-якій роботі, але я зрозуміла, що не варто себе знецінювати, завжди в житті потрібно пробувати реалізовувати свої можливості.

На цій роботі я почала вдосконалювати свою німецьку мову, бо там було багато німців, з якими я спілкувалась кожного дня.

Там і познайомилась зі своїм чоловіком. Через два роки ми одружились, 2015 року переїхали до Берліна.

У Берліні в Ольги почалося те саме, що було в Україні і в Польщі. Рівень німецької був високий, але його не вистачало для працевлаштування на роботу за фахом. Знову потрібно було навчатися, щоб отримати німецький диплом.

– Коли я закінчила навчання, — каже Ольга, — почала працювати у німецькій організації. І вирішила через соціальні мережі навчати людей німецької мови.

Створила свій авторський курс, в який вклала ті теми і слова, які є найважливішими і найнеобхіднішими у практичному застосуванні. Курс містить 18 лекцій, а ще я спілкуюсь зі своїми учнями онлайн та започаткувала онлайн-клуб спілкування живою німецькою, зі мною працює корінна німка, яка навчає учнів правильної вимови.

Серед моїх учнів переважно дорослі люди, які планують навчатись, проживати чи працювати за кордоном, і ті, кому цікава німецька мова.

Ольга Лібентрітт радить кожному в будь-якому випадку, за будь-яких обставин не зупинятися на досягнутому і не сумніватися у власних знаннях. Бо кожен крок відкриває нові можливості, які ведуть до нових досягнень у житті.

Юлія ШАНДРА