– Мова, язык, language! Що було і що стало з мовними інструментами ведучих свят?!

До 2014 року серед ведучих Центральної та Східної України найпопулярнішою мовою для проведення свят була російська. Адже чомусь тоді панувало таке поняття: якщо ти проводиш свято російською, то це – модно і популярно, а якщо українською то ти — «селюк»!), — відверто написав у «Фейсбуку» відомий тамада, телеведучий і актор гумор-шоу вінничанин Олександр Теренчук. — Таким чином до 2014 року процентне співвідношення роботи ведучих складало: 80% російська мова і 20% українська. Після революції все змінилося з точністю до навпаки: 80% українська мова і 20% російська. Дуже цікаво, що останнім часом досить часто запитують про роботу ведучого англійською мовою! Отже, резюмуємо те, що ведення українською мовою свят стає популярним і продовжує збільшуватись у відсотковому співвідношенні, російська поступово втрачає свої позиції, а ось на арену виходить англійська яка, я впевнений, за короткий час набере ще більшої популярності!

– Я свого часу спеціально вивчив російську, щоб бути в темі та в бізнесі, заробляти гроші як тамада! Бо тоді 100% замовлень були на російськомовних ведучих! Нині все навпаки, і 30% моїх колег із професії так і не змогли перейти на рідну мову і поступово втрачають ринок! – визнав Саша Теренчук. – А я на коні! Хоча варто визнати, що музика на весіллях та корпоративах досі лише на 1/3 наша, а решта — то лобода, потап і анілорак… Кажуть, що бракує якісної музики нашою мовою…

– Кому б ти сам замовив вести твій ювілей чи «днюху»?

– Однозначно б — Віктору Гевку із команди Тернополя із «Ліги сміху», і це був би шикарний український вечір із тонкими європейськими нотками… І якщо чесно, то це класна ідея про Вітю-тамаду, яку варто втілити в життя.

– А вінницькі ВІПи – депутати і мільйонери гуляють українською?

– Так… І це не залежить від того, де весілля проходить — у селі, Вінниці чи Києві. Хоча винятки є завжди.

– Ведучі англійською досі в дефіциті?

– Так! Серед моїх колег і друзів лише Іра Сопонару із команди «Вінницьких» легко може вести свято цією мовою… Бо я знаю слова та фрази, але жартувати, розказувати анекдоти та переключати теми англійською поки що слабо. Думаю, за 3-4 роки зможу це зробити, як наш земляк і відомий ведучий тепер у США – Космос!

Цікаво, як Олександр чітко підмітив тенденції в сучасному весільному та гумористичному бізнесі. Адже ще 3-4 роки тому більше 50% «зірок» — вихідців із Вінниці, окрім 100-відсоткового «укра» Віктора Бронюка, в побуті та на екрані спілкувались «модною» російською… Хоча добре знали і володіли ще зі школи саме українською! І перехід на рідну мову, мабуть, серед вінницьких ВІП-акторів та співаків очолив боксер та шоумен Слава Узелков. І варто визнати, що свою обіцянку говорити в побуті, із дітьми та під час роботи «в телевізорі» В’ячеслав чітко дотримується без жодних застережень… Ну, чим не приклад для вінницького ресторанно-селфівського «гламуру», який давно забув рідну українську та навчає своїх дітей «солов’їної» хіба що для походу до школи…

Сергій Годун