Упс, знову дурне видав.
– Ти своєю смертю не помреш. – Кажу я болгарину. – Вдруге в турбуленцію заходиш.
Перший раз було, коли цей же хірург з Софії питав мене наскільки українська мова подібна до польської.
– Це різні країни, різні мови. – Сказав тоді я, не розуміючи він не знає, чи просто не фільтрує питання.
Взагалі, атмосфера вільна. Всі спілкуються легко. Знань з-поза професії, правда, бачу, мало. Але то справа поправима.
– Звідки ви? – питає бельгієць мого сусіда.
– З кишиніва.
– Де це? Покажи на карті.
Мене це смішить, мого ще одного сусіда збоку за столом також.
Колега з Молдови показує.
– Вернешся додому з кучею знань. – Кажу бельгійцю.
До цього його цікавили росіяни.
– Як давно ви не дружите? – Спитав мене політкоректно.
Я хотів сказати: «Вже більше 300 років». Може і всі 1000. Потім зрозумів, що питання не історичне, а конкретно до мене, а я ж народився в 70-му.
Згадав, що вже підлітком мене напрягали фільми про біле імперське офіцерйо. Саме тоді культивувалися фільми Міхалкова і т.д.
– Особисто, – кажу, – я свідомо не сприймаю росіян за дружній народ ще з 80-х.
– Он ти що. – Дивується.
І знову питання до мене:
– А що чути про російську кардіохірургію?
– А сам що чув?
– Нічого.
– І я нічого. Ок, – кажу, – розкажу. На кожний метод, відомий у світі, є російський винахідник і його прізвищем метод названий.
– Як так?
– А от так. Ти, до прикладу, щось придумав. А у росії – це не ти, а, допустимо, Петров.
– Ааа, ясно. Я один вебінар провів для хірургів десь з росії. Але що там робиться – не знаю.
– Ніхто не знає. А результати Інституту Бакулєва в Москві, навіть для самих росіян з інших російських центрів, засекречені.
Взагалі прикольно. Бельгієць сидить поруч з німкенею африканського походження. Мило гомонять. Не заглиблюються в історію. «Зараз допоможу», – думаю.
Питаю колегу:
– Звідки саме ви родом?
– Аддис-Абеба.
Цікаво було би побувати там. Знаю, що місто високо на гірському плато. Не гаряче, не холодно круглорічно, зелені ейзажі, родючі грунти, озера. Хоч і майже на екваторі.
– Дитиною, напевно, виїхали.
– Та, мати відправила мене в Німеччину, коли мені було 15. Громадянська війна почалася, ставало небезпечно.
Прикинув, думаю, це було у 80-х. Війна етнічних сомалійців за відокремлення від Ефіопії.
– Буваєте дома?
– Щороку.
– Що змінюється? Кардіохірургія є?
– Змінюється багато що. В місті безпечно. На краях країни досі йдуть війни. Кардіохірургії немає.
Я не здивувався. Але вражає. Так, населення більше 100 мільйонів. Варіантів отримати операцію на серці – немає. Багато ефіопців зробили хороші карʼєри за кордоном. Вона, до прикладу, провідна кардіохірургиня одного з німецьких центрів. Але це власну країну ніяк не рятує. Є над чим подумати.
Бельгієць продовжує для себе розкривати «таємниці» історії. Добре, що німкеня родом не з Конго.
А румун, сусід за столом справа, нахиляється до мене:
– Знаєш, ти подорожуєш, багато бачиш, а для нас вже стільки років не існувало іншого еталону – лиш Німеччина.
А тут і не посперечаєшся. Я погоджуюся. Організація робочих процесів є найкращою в Німеччині.
Операційна, індукційна – доки завершується перша операція, готують наступного пацієнта. Перезмінка між останнім швом на першому пацієнтові до розрізу на наступному в цій же операційній – 30 хвилин.
Переводжу розмову про інше:
– А бачиш, як мало люди з Західної Європи знають про історію Східної. Мало їздити. Треба читати про країни, де буваєш.
«Найважливішого очима не побачиш» – від Маленького принца.
Вдень познайомився з хірургом з Трансильванії. Питає:
– Були в наших краях.
Там збудували найсучасніший медичний кардіохірургічний центр. На кошти Євросоюзу. О! Інші румуни визнають: центр – немаленький, найкрутіший в країні за проектом і обладнанням, хоч населення міста менше за наш Дрогобич чи Бровари.
– Не був. Та напевно мальовничий регіон. Вино і Дракула.
– Та, вино і Дракула, – сміється.
Буфет.
– З чого салат? – Питаю.
– Оберджін, – Каже румун.
– А, баклажани. – Кажу я.
– Баклажани. Та, та, баклажани. – Чує болгарин знайому назву.
– Румунською також буде «баклажан», – каже румун трохи роздратовано болгарину. – Я йому англійською казав.
– А я казав, що я розумію українську. – Каже болгарин.
Та в таких коротких перемовках дізнаєшся багато чого цікавого навіть в професійному плані.
Бельгієць на салфетці малював мені, як високо він підіймає комісури в протезі при операцій Дейвіда. Я малював комусь іншому, яким має бути напрям шунтів в умовах лівої мініторакотомії. З німцем ми обговорили, що прогнозувати ШІ неможливо навіть на короткий час. Все, що прогнозували експерти навіть на 1 рік наперед, не справдилося.
Конференція завершилася. Вечір продовжувався. Я пішов раніше. Зранку в дорогу.
Думаю – запишу по-свіжому, передам атмосферу.
Хаос людський. Люди різні. Характери різні. З усіма можна ладнати. І тільки з приводу одного народу радісно, коли там нафта горить.
Чого б це так)?
Олександр Бабляк
